«Мальчик у Христа на елке» на фестивале в Париже


13.04.2015

Учащиеся 7 центра приняли участие в Пятой международной неделе детского русскоязычного театра в Париже, представив спектакль «Мальчик у Христа на ёлке» по рассказу Достоевского Ф.М. На одной сцене встретились ребята из разных уголков мира: Мальта, Болгария, Россия, Франция, Италия. И каждый коллектив с трепетом относился к русскому слову. Париж встречал ребят не только насыщенной театральной программой, но и сценическими мастер-классами, прогулками по городу, приятными встречами и знакомствами.

Обследовав в первый день Париж пешком и на туристическом автобусе, мы были уже готовы к экскурсии «Русский литературно-театральный Париж» и легко дополняли экскурсовода. Нам повезло! Экскурсовод был очень добрым и очень интересно рассказывала. Время с ней пролетело быстро и незаметно. Мы ходили пешком по улицам города почти 3 часа, а казалось, что прошло только 1,5 часа. На экскурсии мы увидели консерваторию Рахманинова, где сейчас висит табличка с надписью «Русская столовая». Нам рассказали про Эйфелеву башню и про театры, которые принадлежали русским меценатам или в которых выступали известные российские артисты. Знаменитая Опера Гарнье с её необычной и увлекательной историей соревнования и соперничества. Кстати, призрак оперы её постоялец.
На следующий день начался просмотр фестивальных спектаклей. Мне они показались лучше, чем на предыдущем фестивале. Спектакль «Ромео и Джульетта» раскрывал новую сторону любви молодых людей и историю войны их родителей. «Незнайка» — на первый взгляд, детский спектакль, но мне он показался и не очень детским. В нем говорилось о дружбе — теме важной в любом возрасте. Спектакль «Перекаты воображения» из Санкт-Петербурга совместил в себе отличную игру актеров с пластикой. Похож на него был спектакль «Иллюзия мира». И каждый спектакль был интересен по-своему. Получилась интересная и познавательная поездка.

Муслим Гусейнов

Фестиваль в Париже 

Париж встретил нас не очень хорошей погодой. Но это не помешало нам в первый же день после прилета отправиться на прогулку, а затем и на экскурсию! Сам фестиваль начался через несколько дней после нашего прилета. Поскольку уже было неоднократно сказано всеми участниками нашего спектакля о волнении, которое мы испытывали при выходе на сцену, я бы хотела рассказать о других спектаклях, о моем отношении к ним. На самом деле, сказать, что мы волновались — ничего не сказать. В общем, сейчас не о нас, а о других. Я знаю, что критиковать наверняка неправильно с моей стороны, я не буду указывать на личности и даже на конкретные спектакли, просто отмечу некоторые вещи, увиденные мной. Пока я училась чему-то сама, я стала замечать это и в других. Мое внимание теперь в основном направлено на роли второго плана, на актеров, которые не участвуют в действии на данный момент. Ведь у них тоже непростая работа, они должны не отвлекаться и присутствовать на сцене, а порой это бывает довольно трудно, особенно если внимание не на тебе. Но вчера мое внимание было как раз-таки на таких людях! Надо сказать, что довольно многие потрясающе, действительно потрясающе, справлялись с ролью «второго плана». И вот в такие моменты ты начинаешь верить в историю, как будто она происходит на самом деле, и это невероятное ощущение! Я считаю, что уметь грамотно подавать себя на сцене, даже когда ты вне внимания — мастерство высшего класса!
На этой сцене мне было очень приятно играть. Прием тут был теплым, и было полное ощущение, что зал весь во внимании, и они все понимают, даже самые маленькие дети, сидящие в зале. Было безумно приятно, когда после спектакля к нам подходили и говорили, что они были тронуты, что им понравилось, что мы молодцы! В этот момент я поняла, что у нас получилось так, как мы задумывали: передать мысль так, чтобы затронуть чувства каждого, рассказать эту историю, как будто это произошло на самом деле! Даже те недочеты, которые, безусловно, тоже присутствовали, были не очень заметны, и то, к чему мы стремились, наконец-таки получилось!
Конечно же, это не говорит о том, что работа закончена и что работать не над чем. Нет! Совсем нет! Просто какой-то базовый этап нами пройден, и я этим горжусь, ведь изначально никто и предположить не мог, что из этого что-то выйдет! Очень приятно получать такие эмоции и впечатления, после такого вложения в работу! Я попыталась сделать все, что могла, и ребята, я видела, тоже старались! Самое главное, что получился контакт со зрителем!
Говорят, что заканчивать что-либо нужно всегда на положительной ноте. Может, это не конец, не точка, а лишь запятая, но то, что она положительная — это однозначно! 

Александра Клейменова

«Куда бы ни приплыл моряк...»

Париж... Город, который никогда не отличался для меня ничем особенным. Не сказать, чтобы и сейчас у меня к нему теплое отношение. Тогда почему я приехала сюда, в этот нелюбимый город? Не то чтобы мне прямо очень хотелось побывать там. Но я и не отметила бы эту поездку словом «нужно». Здесь, в Париже, мы показали спектакль «Мальчик у Христа на ёлке». Для этого я и другие ребята приехали сюда. Выступали мы на международном фестивале детских русскоязычных спектаклей. И, надо сказать, мне на нём понравилось. Здесь множество хороших людей, здесь весело, почти все спектакли мне понравились.
Выделить хочу спектакль «Ромео и Джульетта» ребят из Ломоносовской школы из Москвы. Понравились и те, кто его ставили, и сам спектакль. Со ставившими мы хорошо-хорошо пообщались в гримерке или, другими словами, в помещении где-то под сценой, где есть зеркало и огромная куча вещей. А спектакль очень понравился и, несмотря на длительность, затянутым он не казался вовсе, чего не скажешь о некоторых других.
Наше выступление было не без ошибок, но оказалось довольно эмоциональным, душевным. Это всё, о чем я вообще могу написать. Ибо остальное описанию не поддается. 

Марина Волкова

Парижский театральный фестиваль

«Театр — это способ сохранения русского языка...», — говорит Людмила Дробич, организатор театрального фестиваля в Париже. Я полностью согласен с этой мыслью, потому что если человек не очень любит читать или может писать, а уж тем более на русском языке в другой стране, где на русском говорят единицы, то он просто забывает свой родной язык. В театре, когда мы подстраиваем текст пьесы под себя, читаем этот текст вслух, а затем оттачиваем каждое слово, мы пополняем свой словарный запас, сохраняем умение говорить на языке. В Париж мы приехали поддержать русский язык и показать свой спектакль «Мальчик у Христа на ёлке».
Ощущения нереальны не от того, куда приехали, а от того, зачем приехали. Все дни погода была пасмурная, только изредка небо становилось чистым. Хмурое небо где-то сливалось, где-то смотрелось очень гармонично с городом. Несмотря на это, прием организаторов и зрителей был теплым. Каждый спектакль был хорош по-своему. На наше выступление зал реагировал очень эмоционально. Когда мы раздавали мандарины, я посмотрел в зал и увидел, что у людей наворачиваются слёзы, а некоторые еле-еле сдерживают плач. Вот так русским словом мы смогли затронуть душу русскоговорящих французов!
Егор Мисаилов
Все началось в четверг, 26 марта. Мы полетели в Париж на театральный фестиваль. Это был наш второй опыт участия в такого рода фестивалях. Наконец прилетев в город любви и романтики, мы пошли гулять и смотреть то место, где мы будем играть нашего «мальчика». Нужно было привыкнуть к новой сцене, настроить звук, свет, сориентироваться в пространстве. На это мы потратили немало времени. Хотелось, чтобы все было на высоте.
Фестиваль начался на следующий день — 27 — марта около Эйфелевой башни. Для всех участников была организована большая пешеходная экскурсия по улочкам Парижа. Мы шли от Эйфелевой башни до Гранд Опера. Здесь мы смогли познакомиться со многими участниками фестиваля и ощутить русско-театральный Париж.
28 марта — самый ответственный день для нас. Мы показываем нашего «мальчика» в 15:00, но время немного сместилось из-за опозданий, поэтому спектакль начался в 16:00. Мы вышли, сели на ниши мизансцены, и наш спектакль начался. Прошел спектакль очень быстро, мы его уже показывали 4 раза (один из них был в Питере на Брянцевском фестивале), но этот показ был лучший. Мы все выговаривали (кроме того момента, когда я начал заикаться), мы все делали отлично, мы были одним целым. И каждый из нас внес маленькую частичку в общее дело. У нас получилось! Наш спектакль отметили зрители, а это главное.

Максим Попадюк